Słownictwo biznesowe w języku angielskim – od A do Z
Słownictwo biznesowe angielski to zestaw kluczowych terminów i zwrotów potrzebnych w negocjacjach, raportach, e‑mailach i prezentacjach — poniżej znajdziesz skondensowaną listę A–Z oraz praktyczne metody nauki, przykłady użycia i błędy, których warto unikać.
Słownictwo biznesowe angielski
Poniższa lista to szybka ściąga 26 najważniejszych terminów (A–Z), z krótką definicją i przykładowym zdaniem. Używaj jej jako checklisty do praktyki mówionej i pisemnej.
- A — Acquisition: przejęcie firmy. Our company completed the acquisition last quarter.
- B — Benchmark: punkt odniesienia do porównania wydajności. We set a benchmark for customer service response time.
- C — Cash flow: przepływ środków pieniężnych. Positive cash flow is essential for scaling up.
- D — Due diligence: analiza przed transakcją. Perform due diligence before signing the contract.
- E — EBITDA: zysk przed odsetkami, podatkami i amortyzacją. Investors focused on the EBITDA margin.
- F — Forecast: prognoza sprzedaży lub przychodów. The quarterly forecast predicts a 10% growth.
- G — Growth hacking: szybkie eksperymenty marketingowe. We applied growth hacking to increase sign‑ups.
- H — Headcount: liczba pracowników. Adjust the headcount according to project needs.
- I — Invoice: faktura. Please send the invoice by the end of the month.
- J — Joint venture: wspólne przedsięwzięcie dwóch firm. They formed a joint venture to enter the market.
- K — KPI (Key Performance Indicator): kluczowy wskaźnik efektywności. Reduce churn — that’s our main KPI.
- L — Leverage: wykorzystanie zasobów lub długu. Use financial leverage carefully to fund expansion.
- M — Margin: marża zysku. Improve the margin by lowering production costs.
- N — Net profit: zysk netto po opodatkowaniu. The net profit increased year on year.
- O — Outsourcing: zlecanie usług na zewnątrz. We consider outsourcing customer support to lower costs.
- P — Pitch: krótka prezentacja inwestycyjna. Prepare a 5‑minute pitch for investors.
- Q — Quarterly: kwartalny raport lub okres. Submit the quarterly report by Friday.
- R — ROI (Return on Investment): zwrot z inwestycji. Calculate the ROI before launching campaigns.
- S — Stakeholder: interesariusz projektu. Inform every stakeholder about timeline changes.
- T — Terms and conditions: warunki umowy. Review the terms and conditions before acceptance.
- U — Upsell: sprzedaż dodatkowych produktów klientowi. Train reps to effectively upsell premium features.
- V — Venture capital: kapitał wysokiego ryzyka dla startupów. They raised venture capital to scale operations.
- W — Workflow: sposób realizacji zadań. Map the workflow to identify bottlenecks.
- X — Exit strategy: plan wyjścia z inwestycji. Define an exit strategy for investors.
- Y — Year‑end: koniec roku obrachunkowego. Prepare for the year‑end audit now.
- Z — Zero‑based budgeting: planowanie budżetu od zera. Adopt zero‑based budgeting to cut unnecessary spend.
Jak skutecznie uczyć się słownictwa biznesowego?
Efektywna nauka łączy kontekst, powtarzalność i aktywne stosowanie — poniżej konkretne techniki, które działają w praktyce.
- Spaced repetition (SRS): ucz się słówek w odstępach czasowych, aby przenieść je do pamięci długotrwałej. Ustaw dzienny zestaw 10–15 fiszek i powtarzaj zgodnie z harmonogramem.
Techniki praktyczne
- Shadowing i role‑play: odgrywaj negocjacje/spotkania z partnerem lub nagrywaj się, to buduje płynność i naturalne użycie zwrotów.
- E‑mail templates: przygotuj szablony z gotowymi zwrotami biznesowymi po angielsku (powitanie, follow‑up, prośba o dokumenty) i modyfikuj je pod konkretną sytuację.
Materiały i ćwiczenia
- Praktykuj na realnych dokumentach: raportach, pitch deckach lub ofertach. Tłumacz fragmenty i zapisuj alternatywne wyrażenia, aby zbudować bank gotowych formuł.
Praktyczne zestawy: słówka i zwroty w kontekście
Poniżej znajdziesz krótkie, samodzielne fragmenty do natychmiastowego użycia — każdy z nich przygotowuje do realnych sytuacji.
- słówka biznesowe po angielsku warto grupować tematycznie (finanse, HR, sprzedaż) i ćwiczyć je w kontekście zdań. Zrobienie 5 zdań z każdym nowym słowem przyspiesza zapamiętywanie.
- zwroty biznesowe po angielsku do e‑maili: „Please find attached”, „Looking forward to your feedback”, „Could we reschedule?” — miej listę 10 gotowych zwrotów na każdy typ wiadomości.
- Dla osób aspirujących do menedżerki roli: angielski biznesowy wymaga dodatkowych kompetencji — storytelling dla inwestorów, precyzyjna analiza danych i prezentacje KPI. Trenuj prezentacje z liczbami, nie tylko slajdami.
Typowe błędy i jak ich unikać
Najczęstsze pułapki to literalne tłumaczenia i brak kontekstu. Zamiast tłumaczyć słowo na słowo, zapisz przykłady użycia i synonimy.
- Unikaj: „make a decision” vs „take a decision” — preferowany w AmE jest „make a decision”, w BrE „take a decision”. Sprawdź wariant regionalny przed wystąpieniem.
- Uwaga na skróty: KPI, ROI, EBITDA — mieć zawsze przygotowane pełne rozwinięcie przy pierwszym użyciu w prezentacji.
Końcowe wskazówki: ucz się krótkimi sesjami, testuj się w realistycznych zadaniach (pisanie e‑maili, prezentacje 3‑minutowe) i zbieraj feedback od native speakerów lub współpracowników. Systematyczna praktyka w kontekście gwarantuje szybką użyteczność zdobytego słownictwa.
