E-mail po angielsku - zwroty i słownictwo

Email po angielsku

Pisanie bezbłędnych emaili po angielsku jest jedną z kluczowych umiejętności w biznesie. Ten artykuł pokaże Ci jak napisać email po angielsku, dzięki czemu poczujesz się pewnie nawiązując kontakt z klientem, umawiając spotkanie biznesowe, czy też aplikując o pracę za pomocą maila.

Na wstępie należy zaznaczyć, że e-mail jest odpowiednikiem listu, co oznacza, że zasady pisania e-maili nie różnią się zbytnio od pisania listów. To oznacza, że e-maile dzielimy na formalnie i nieformalne, w zależności od tego, z kim prowadzimy korespondencję. Warto także wspomnieć, że email oficjalny po angielsku ma określoną strukturę i zwroty.

1

Email po angielsku - temat wiadomości

Temat wiadomości jest jednym z kluczowych elementów emaila. Powinien on pokrótce wyjaśnić czego dotyczy treść maila, np Collaboration Opportunity, Application Status Update, Invitation to second interview with [nazwa firmy], Types of Email That’ll Get You More Sales

Email po angielsku - tytuł maila

2

Email po angielsku - zwroty do adresata

Gdy napiszemy już temat wiadomości, możemy zabrać się za pisanie reszty maila. Podobnie jak w języku polskim, na początku wypada zaadresować odbiorcę. Poniżej znajdziesz najczęściej używane zwroty grzecznościowe:

zwroty do adresata
Dear Sir/MadamSzanowny Panie/Szanowna Pani
Dear Mrs. + nazwiskokiedy zwracamy się do mężatki
Dear Miss + nazwiskokiedy zwracamy się do kobiety niezamężnej
Dear Ms. + nazwiskozwrot ten obejmuje zarówno kobiety niezamężne jak i zamężne
Dear Mr. + nazwiskoSzanowny Panie
Dear RecruiterSzanowny Rekruterze

Uwaga: Jeśli piszesz emaila w odpowiedzi na ogłoszenie o pracę, przeczytaj też jak napisać CV po angielsku oraz jak przygotować list motywacyjny po angielsku. Więcej artykułów odnośnie rekrutacji znajduje się na naszym blogu.

3

Email po angielsku - wprowadzenie

Jeśli zwracamy się do osoby nam nieznanej, należy się na początku przedstawić. Jeśli już korespondowaliśmy z adresatem, warto się odnieść do poprzedniej korespondencji i wyjaśnić dlaczego wysyłamy wiadomość. Jeśli piszemy email oficjalny po angielsku, warto wziąć pod uwagę poniższe zwroty:

Wprowadzenie
Thank you for your e-mail.Dziękuję za Twojego maila.
Thanks for getting back to me.Dziękuję za odpowiedź.
Thank you for taking the time to discuss…Dziękuję, że miałeś czas porozmawiać…
I am writing with regard to…Piszę w związku z…
I am reaching out to…Piszę w celu…
I am emailing in reference to…Piszę emaila w nawiązaniu do…
I am contacting you to..Kontaktuję się z tobą, aby…
I am writing in connection with…Piszę w nawiązaniu do…
I would like to…Chciałbym…
I was wondering if you could answer my question regarding…?Czy mógłbyś odpowiedzieć mi na pytanie dotyczące…?
I was trilled to hear from you.Miło od Ciebie słyszeć…
4

Email po angielsku -rozwinięcie

W rozwinięciu należy wyjaśnić jaki jest cel naszego maila, czyli co chcemy uzyskać od odbiorcy maila. Warto pamiętać, że rozwinięcie powinno być możliwie krótkie, biorąc pod uwagę, że adresat najprawdopodobniej dostaje wiele maili każdego dnia. Redagując email oficjalny po angielsku, należy stosować się do zasady maksymalnej uprzejmości. niezależnie od tego, w jakim celu zwracamy się do adresata.

Email po angielsku - rozwinięcie

Rozwinięcie
Please be advised that…Informujemy, że…
Please be informed that…Informujemy, że…
I’ve decided to drop you a line because…Zdecydowałem się napisać, ponieważ…
I’m writing to thank you for…Piszę, żeby podziękować Ci za…
I’m writing to invite you to…Piszę, żeby zaprosić Cię na…
Regarding your question…W związku z twoim pytaniem…
I am able to confirm that…To jest pilna kwestia…
I am delighted to inform you…Mam przyjemność poinformować, że…
I regret to inform you that…Z przykrością informuję, że…
I’m sorry to inform you that…Z przykrością informuję, że…
Please find the attached document/file/invoice.Przesyłam załączony dokument/plik/fakturę
Uwaga! Email oficjalny po angielsku zyska, jeśli użyjesz w nim poniższych zwrotów grzecznościowych. Według zasad etykiety angielskiej warto jest używać czasowników modalnych typu “could”, czy “would”.
Rozwinięcie
Would you mind asking your boss whether…Czy mógłbyś zapytać twojego szefa, czy…
I would really appreciate if you could…Byłbym wdzięczny, gdybyś…
I would like to ask you for a favor.Chciałbym Cię prosić o przysługę.
Could you please send me…?Czy mógłbyś przesłać mi…?
5

Email po angielsku zwroty na zakończenie

W zakończeniu należy krótko podsumować treść naszego emaila. Jeśli piszesz maila biznesowego, warto także poprosić adresata o szybką odpowiedź tudzież o wykonanie Twojego polecenia/prośby.

Zakończenie
I look forward to hearing from you.Z niecierpliwością czekam na Pana/Państwa odpowiedź.
Thank you in advance.Z góry dziękuję.
Thank you for your help.Dziękuję za pomoc.
If you have any questions, do not hesitate to contact me.Jeśli macie Państwo jakieś pytania, zapraszam do kontaktu.
Should you have any further questions, do not hesitate to contact me. W razie pytań, zapraszam do kontaktu.
Thank you for taking your time to read this applicationDziękuję za czas poświęcony czytaniu mojego podania o pracę
Feel free to contact me if you have any questions.Gdybyś miał jakieś pytania, napisz do mnie
Let me know if you need anything else.Napisz do mnie, gdybyś czegoś potrzebował.
Please send me your project by EOD (end of day)Wyślij mi proszę projekt do końca dzisiejszego dnia.
I hope that helps.Mam nadzieję, że to pomoże..
6

Email po angielsku - pozdrowienia

Jeśli chcesz się wykazać profesjonalizmem w kontaktach biznesowych, należy użyć formalnych zwrotów przy zakończeniu maila:

Yours sincerely,

Yours faithfully,

Respectfully,


Później wystarczy się tylko podpisać imieniem i nazwiskiem.

Jeśli zaś dobrze znasz swojego adresata, możesz użyć któregoś z następujących zwrotów:

Regards,

Thanks,

Best regards,

Best wishes,

Kind regards,

Best,

Yours,


7

Przykładowy email po angielsku

Jeśli zastanawiasz się, jak napisać maila po angielsku, być może poniższy przykład będzie dla Ciebie inspiracją:

Przykładowy email po angielsku

8

Email po angielsku – przydatne akronimy

Akronimy
ASAP (as soon as possible)tak szybko, jak to możliwe
EOD (end of day)do końca dnia
FYI (for your information)dla twojej informacji, żebyś wiedział
NRN (no reply necessary)odpowiedź nie jest potrzebna
BTW (by the way)na marginesie
TTYL (talk to you later)odezwę się później
Jeśli uważasz, że artykuł może się przydać Twoim znajomym, podziel się nim na

fluent.english@hotmail.com