Email po angielsku: zobacz jak napisać maila po angielsku, poznaj przydatne zwroty do maila po angielsku. Dowiedz się jak rozpocząć i zakończyć maila po angielsku.
Pisanie bezbłędnych emaili po angielsku jest jedną z kluczowych umiejętności w biznesie. Ten artykuł pokaże Ci jak napisać email po angielsku, dzięki czemu poczujesz się pewnie nawiązując kontakt z klientem, umawiając spotkanie biznesowe, czy też aplikując o pracę za pomocą maila. Z poniższymi wskazówkami zobaczysz jak napisać maila po angielsku niczym native speaker.
Na wstępie należy zaznaczyć, że e-mail jest odpowiednikiem listu, co oznacza, że zasady pisania e-maili nie różnią się zbytnio od pisania listów. To oznacza, że e-maile dzielimy na formalnie i nieformalne, w zależności od tego, z kim prowadzimy korespondencję. Warto także wspomnieć, że email oficjalny po angielsku ma określoną strukturę i zwroty. Jest to szczególnie istotne nie tylko w pracy, ale i na maturze z angielskiego.
Jak napisać maila po angielsku? Najpierw zaczynamy od tematu wiadomości, który jest jednym z kluczowych elementów emaila. Powinien on pokrótce wyjaśnić czego dotyczy treść maila, np Collaboration Opportunity, Application Status Update, Invitation to second interview with [nazwa firmy], Types of Email That’ll Get You More Sales. Jeśli chcesz wysłać maila, ponieważ poszukujesz pracy, koniecznie zobacz jak napisać bezbłędne CV po angielsku oraz list motywacyjny po angielsku.
Gdy napiszemy już temat wiadomości, możemy zabrać się za pisanie reszty maila. Teraz się pewnie zastanawiasz jak zacząć maila po angielsku. Podobnie jak w języku polskim, na początku wypada zaadresować odbiorcę. Poniżej znajdziesz najczęściej używane zwroty do maila po angielsku. Jeśli jednak chciałbyś poznać inne przydatne zwroty lub nauczyć się pisać inne typy maili (niewymienione w poniższym artykule), powiedz nam w kilku słowach jakie typy maili chcesz lepiej pisać.
Jeśli chciałbyś pisać nie tylko profesjonalne maile po angielsku, ale także lepiej mówić w języku Szekspira, polecamy sprawdzić jak może Ci pomóc Pomoc w Angielskim.
zwroty do adresata | |
---|---|
Dear Sir/Madam | Szanowny Panie/Szanowna Pani |
Dear Mrs. + nazwisko | kiedy zwracamy się do mężatki |
Dear Miss + nazwisko | kiedy zwracamy się do kobiety niezamężnej |
Dear Ms. + nazwisko | zwrot ten obejmuje zarówno kobiety niezamężne jak i zamężne |
Dear Mr. + nazwisko | Szanowny Panie |
Dear Recruiter | Szanowny Rekruterze |
Jak napisać maila po angielsku do osoby nieznanej? Jeśli zwracamy się do osoby nam nieznanej, należy się na początku przedstawić. Jeśli już korespondowaliśmy z adresatem, warto się odnieść do poprzedniej korespondencji i wyjaśnić dlaczego wysyłamy wiadomość.
Teraz pewnie się zastanawiasz –
W jakim czasie powinno się zwracać do adresata? W końcu w angielskim występuje dużo więcej czasów niż w polskim. Najpopularniejsze czasy pojawiające się w mailach to Past Simple, Past Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous. Nie jesteś pewien czym się różnią te wszystkie czasy? Koniecznie przeczytaj naszą notatke o czasie Past Simple oraz innych czasach przeszłych.
Jeśli piszemy email oficjalny po angielsku, warto wziąć pod uwagę poniższe zwroty do maila po angielsku.
Email po angielsku zwroty do wprowadzenia:
Email po angielsku: wprowadzenie | |
---|---|
Thank you for your e-mail. | Dziękuję za Twojego maila. |
Thanks for getting back to me. | Dziękuję za odpowiedź. |
Thank you for taking the time to discuss… | Dziękuję, że miałeś czas porozmawiać… |
I am writing with regard to… | Piszę w związku z… |
I am reaching out to… | Piszę w celu… |
I am emailing in reference to… | Piszę emaila w nawiązaniu do… |
I am contacting you to.. | Kontaktuję się z tobą, aby… |
I am writing in connection with… | Piszę w nawiązaniu do… |
I would like to… | Chciałbym… |
I was wondering if you could answer my question regarding…? | Czy mógłbyś odpowiedzieć mi na pytanie dotyczące…? |
I was trilled to hear from you. | Miło od Ciebie słyszeć… |
W rozwinięciu należy wyjaśnić jaki jest cel naszego maila, czyli co chcemy uzyskać od odbiorcy maila. Warto pamiętać, że rozwinięcie powinno być możliwie krótkie, biorąc pod uwagę, że adresat najprawdopodobniej dostaje wiele maili każdego dnia. Redagując email oficjalny po angielsku, należy stosować się do zasady maksymalnej uprzejmości, niezależnie od tego, czy załączamy w mailu CV po angielsku czy aplikujemy na studia w Anglii.
Email po angielsku: rozwinięcie | |
---|---|
Please be advised that… | Informujemy, że… |
Please be informed that… | Informujemy, że… |
I’ve decided to drop you a line because… | Zdecydowałem się napisać, ponieważ… |
I’m writing to thank you for… | Piszę, żeby podziękować Ci za… |
I’m writing to invite you to… | Piszę, żeby zaprosić Cię na… |
Regarding your question… | W związku z twoim pytaniem… |
I am able to confirm that… | To jest pilna kwestia… |
I am delighted to inform you… | Mam przyjemność poinformować, że… |
I regret to inform you that… | Z przykrością informuję, że… |
I’m sorry to inform you that… | Z przykrością informuję, że… |
Please find the attached document/file/invoice. | Przesyłam załączony dokument/plik/fakturę |
Email po angielsku: rozwinięcie | |
---|---|
Would you mind asking your boss whether… | Czy mógłbyś zapytać twojego szefa, czy… |
I would really appreciate if you could… | Byłbym wdzięczny, gdybyś… |
I would like to ask you for a favor. | Chciałbym Cię prosić o przysługę. |
Could you please send me…? | Czy mógłbyś przesłać mi…? |
Pewnie zastanawiasz się jak zakończyć maila po angielsku. Kończąc mail po angielsku należy krótko podsumować treść naszego e-listu. Jeśli piszesz maila biznesowego, warto także poprosić adresata o szybką odpowiedź tudzież o wykonanie Twojego polecenia/prośby. Jeśli chcesz wiedzieć jak pisać bardziej profesjonalne maile lub zobaczyć jakie błędy popełniasz posługując się angielskim, polecamy zapoznać się z platformą Pomoc w Angielskim, gdzie znajdziesz dwujęzycznych nauczycieli angielskiego.
Uwaga: Jeśli piszesz emaila w odpowiedzi na ogłoszenie o pracę, przeczytaj też jak napisać CV po angielsku oraz jak przygotować list motywacyjny po angielsku. Więcej artykułów odnośnie rekrutacji znajduje się na naszym blogu.
Oto zwroty do maila po angielsku:
Email po angielsku: zakończenie | |
---|---|
I look forward to hearing from you. | Z niecierpliwością czekam na Pana/Państwa odpowiedź. |
Thank you in advance. | Z góry dziękuję. |
Thank you for your help. | Dziękuję za pomoc. |
If you have any questions, do not hesitate to contact me. | Jeśli macie Państwo jakieś pytania, zapraszam do kontaktu. |
Should you have any further questions, do not hesitate to contact me. | W razie pytań, zapraszam do kontaktu. |
Thank you for taking your time to read this application | Dziękuję za czas poświęcony czytaniu mojego podania o pracę |
Feel free to contact me if you have any questions. | Gdybyś miał jakieś pytania, napisz do mnie |
Let me know if you need anything else. | Napisz do mnie, gdybyś czegoś potrzebował. |
Please send me your project by EOD (end of day) | Wyślij mi proszę projekt do końca dzisiejszego dnia. |
I hope that helps. | Mam nadzieję, że to pomoże.. |
Jeśli chcesz się wykazać profesjonalizmem w kontaktach biznesowych i napisać mail formalny po angielsku, poniżej znajdziesz sugestie jak zakończyć maila po angielsku.
Yours sincerely,
Yours faithfully,
Respectfully,
Później wystarczy się tylko podpisać imieniem i nazwiskiem.
Jeśli zaś dobrze znasz swojego adresata, możesz użyć któregoś z następujących zwrotów:
Regards,
Thanks,
Best regards,
Best wishes,
Kind regards,
Best,
Yours,
Jeśli zastanawiasz się, jak napisać maila po angielsku, być może poniższy przykład będzie dla Ciebie inspiracją:
Jak napisać maila po angielsku nie używając coraz to popularniejszych akronimów? Uwaga, mail formalny po angielsku nie jest miejscem, gdzie powinieneś stosować tego typu skróty. Poznaj najpopularniejsze akronimowe zwroty do maila po angielsku:
Email po angielsku: akronimy | |
---|---|
ASAP (as soon as possible) | tak szybko, jak to możliwe |
EOD (end of day) | do końca dnia |
FYI (for your information) | dla twojej informacji, żebyś wiedział |
NRN (no reply necessary) | odpowiedź nie jest potrzebna |
BTW (by the way) | na marginesie |
TTYL (talk to you later) | odezwę się później |
Nadaj tempa swojej karierze dzięki poradom i wskazówkom od ekspertów od języka angielskiego i rozwoju kariery zawodowej.
Wszystko, co musisz wiedzieć o aplikacji na studia do USA.
Jak napisać CV, które wyróżni się ze stosu innych życiorysów? Wskazówki, porady, wzory CV.
Skopiuj aktualny wzór klauzuli CV 2021. Zobacz, jak brzmi poprawna klauzula RODO i gdzie ją umieścić.